videns

From LSJ
Revision as of 00:20, 13 June 2024 by Spiros (talk | contribs) (CSV3 import)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Ἕωθεν προλέγειν ἑαυτῷ: συντεύξομαι περιέργῳ, ἀχαρίστῳ, ὑβριστῇ, δολερῷ, βασκάνῳ, ἀκοινωνήτῳ: πάντα ταῦτα συμβέβηκεν ἐκείνοις παρὰ τὴν ἄγνοιαν τῶν ἀγαθῶν καὶ κακῶν. → When you wake up in the morning, tell yourself: The people I deal with today will be meddling, ungrateful, arrogant, dishonest, jealous, and surly. They are like this because they can't tell good from evil. | Say to yourself in the early morning: I shall meet today inquisitive, ungrateful, violent, treacherous, envious, uncharitable men. All these things have come upon them through ignorance of real good and ill.

Source

Latin > English (Lewis & Short)

vĭdens: entis, m.,
I a seer, prophet (eccl. Lat.): eamus ad videntem, Vulg. 1 Reg. 9, 9: Samuel videns, id. 1 Par. 9, 22: Gad videns et Nathan propheta, id. 2 Par. 29, 25 et saep.

Latin > French (Gaffiot 2016)

vĭdēns, tis,
1 part. pr. de video
2 pris substt, un voyant, un prophète : Eccl.

Latin > Chinese

*videns, tis. m. :: 先知