ἐκμαίνω

From LSJ
Revision as of 19:16, 2 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (13_6a)

ἐπεὰν νῶτον ὑὸς δελεάσῃ περὶ ἄγκιστρον, μετιεῖ ἐς μέσον τὸν ποταμόν, ὁ κροκόδειλος ἵεται κατὰ τὴν φωνήν, ἐντυχὼν δὲ τῷ νώτῳ καταπίνει → when he has baited a hog's back onto a hook, he throws it into the middle of the river, ... the crocodile lunges toward the voice of a squealing piglet, and having come upon the hogback, swallows it

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκμαίνω Medium diacritics: ἐκμαίνω Low diacritics: εκμαίνω Capitals: ΕΚΜΑΙΝΩ
Transliteration A: ekmaínō Transliteration B: ekmainō Transliteration C: ekmaino Beta Code: e)kmai/nw

English (LSJ)

   A drive mad with passion, ἐκμήνας θυμὸν ἔρωτι Pl.Epigr. 7.6, cf. Theoc.5.91; ἐπί τινι with love for her, Ar.Ec.966; φόβῳ τέτρωρον ἐκμαίνων ὄχον E.Hipp.1229; πόθον ἐκμῆναι to kindle mad desire, S.Tr.1142; ἐκμῆναί τινα δωμάτων to drive one raving from the house, E.Ba.36:—Pass., with pf. 2 Act. ἐκμέμηνα, go mad with passion, ταῦτα ἐκμαίνεσθαι ἔς τινα rage so against one, Hdt.3.33, cf. 37, Paus. 1.11.15; ἔρωτι οὐρανίῳ ἐκμεμηνυῖα [διάνοια] Ph.1.482; of mania, Aret. SD1.6; ὑπὸ τοῦ ἀκράτου Luc.Nigr.5; of sexual passion, εἰς γυναῖκας ἐκμανείς J.AJ8.7.5: also, c. acc., ἐκμανῆναί τινα to be madly in love with.., Anacreont.11.4; τινί Aristaenet.1.15 tit.; of persons in delirium, Hp.Epid.3.17.ιγ.

German (Pape)

[Seite 768] (s. μαίνω), in Wuth, Zorn setzen, Medic.; τέτρωρον ἐκμαίνων ὄχον Eur. Hipp. 1229; heftige Sehnsucht, Liebe entzünden, φίλτρῳ πόθον Soph. Tr. 1132; Κύπρι, τί μ' ἐκμαίνεις ἐπὶ ταύτῃ Ar. Eccl. 965; ἐκμαίνει χείλη με Sosipat. 3 (V, 56); Plat. 22 (VII, 99), u. öfter in der Anth.; – ἐκμῆναί τινα δωμάτων, in Wuth heraustreiben, Eur. Bacch. 36. – Pass., in heftige Leidenschaft, Wuth gerathen, Hippocr. u. A.; bes. heftig lieben, Anacr. 11, 3; ἐξεμάνησαν Luc. Nigr. 5; περί τινα, Plut. qu. Rom. 16; τινί, Aristaen. 1, 15. Aber ἐκμαίνεσθαι εἴς τινα = gegen Einen wüthen, Her. 3, 37.