praeterpropter

From LSJ
Revision as of 07:03, 15 October 2024 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "ante-class" to "ante-class")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

οὐ βούλομαι δυσχερὲς εἰπεῖν οὐδὲν ἀρχόμενος τοῦ λόγου, οὗτος δ' ἐκ περιουσίας μου κατηγορεῖ → for me—but I wish to say nothing untoward at the beginning of my speechwhereas he prosecutes me from a position of advantage | but for me—I do not wish to say anything harsh at the beginning of the speech, but he prosecutes me from a position of strength

Source

Latin > English (Lewis & Short)

praeterpropter: prep. with acc. praeter-propter,
I thereabout, more or less (ante-class.), Enn., Cato, and Varr. ap. Gell. 19, 10, 10 (see the whole passage respecting the phrase, and Hand, Turs. 4, 544 sq.).

Latin > French (Gaffiot 2016)

præterpropter,¹⁶ adv., approximativement, tant bien que mal : Enn. Scen. 241 ; Cato, Varro ; cf. Gell. 19, 10, 2 ; 10.

Latin > German (Georges)

praeter-propter, Adv., drüber und dran = ungefähr, Fronto bei Gell. 19, 10. § 2. Cato u. Varro nach Gell. 19, 10. § 10: praeter propter vitam vivitur, bald so, bald so, Enn. fr. sen. 241. Vgl. Hand Tursell. 4. p. 544 sq.