σειραφόρος

From LSJ
Revision as of 19:25, 2 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (13_6b)

ἐπάμεροι· τί δέ τις; τί δ' οὔ τις; σκιᾶς ὄναρ ἄνθρωπος → Neverlasting: What is a somebody? What is a nobody? You are a dream of a shadow | Creatures of a day. What is a someone, what is a no one? Man is the dream of a shade.

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σειρᾱφόρος Medium diacritics: σειραφόρος Low diacritics: σειραφόρος Capitals: ΣΕΙΡΑΦΟΡΟΣ
Transliteration A: seiraphóros Transliteration B: seiraphoros Transliteration C: seiraforos Beta Code: seirafo/ros

English (LSJ)

Ion. σειρηφ-, ον (sc. ἵππος), a horse

   A which draws by the trace only (being harnessed by the side of the pair under the yoke, οἱ ζύγιοι), trace-horse: hence metaph., sts. yoke-mate, coadjutor, A.Ag.842; sts. one who has light work, ib.1640, cf. Ar.Nu.1300; σ. [κάμηλος] attached like a trace-horse, Hdt.3.102.    II carrying a lasso, v. σειρά 1.3.

German (Pape)

[Seite 868] ion. σειρηφόρος, Lob. Phryn. 645, – 1) seiltragend; gew. ὁ σειραφόρος, mit u. ohne ἵππος, das Pferd, das am Seil, an der Leine, nicht im Joche zieht, das Handpferd, das neben dem in's Joch gespannten, od., wie wir sagen, »auf der Wildbahn« geht; das Viergespann hatte in der Mitte zwei ζύγιοι, daneben zwei σειραφόροι, auf jeder Seite einen; πῶλοι, Eur. I. A. 223; ζεύξω βαρείαις οὔτι μὴ σειραφόρον κριθῶντα πῶλον, Aesch. Ag. 1624; übertr., ζευχθεὶς ἕτοιμος ἦν ἐμοὶ σειραφόρος, 816, ein Genosse; Ar. Nubb. 1282; eben so κάμ ηλος σ., Her. 3, 102, u. ὄνος. – 2) einen Fallstrick od. Fangstrick tragend (s. σειρά), so hießen die Parther, Suid.