ἐφεδρεύω
English (LSJ)
(ἔφεδρος)
A sit upon, rest upon, ἄγγος ἐφεδρεῦον κάρᾳ E.El.55; sit on eggs, Arist.HA564a11. 2 occupy land, PStrassb.114.3. II lie by or near, lie in wait, of an enemy watching for an opportunity of attack, Th.4.71, 8.92; ὅταν εἰδῶσιν ἐφεδρεύουσαν τὴν δύναμιν Isoc.8.137; ἐ. τινί keep watch over, as a prisoner, E.Or.1627: generally, watch for, τοῖς . . ἀγαθοῖς ἐφεδρεύων ἕτερος καθεδεῖται D.5.15; τοῖς καιροῖς τινος Id.8.42, cf. PBaden 39iii7 (ii A.D.), Him.Or.2.26; τοῖς ἀτυχήμασί [τινος] Arist.Pol.1269a38; τοῖς ἐσομένοις Hld.4.17: metaph., of disease, lie in wait, Hp.Ep.19 (Hermes 53.64); but, to be associated with other diseases, Id.Flat.6. 2 of a third combatant, draw a 'bye', Luc. Herm.40. 3 in war, form the reserve, Plb.18.32.2. 4 watch over, protect, τῇ τοῦ σίτου κομιδῇ Id.5.95.5. III halt, Plu.Pyrrh.32, etc.
German (Pape)
[Seite 1113] darauf sitzen, stehen; τόδ' ἄγγος τῷδ' ἐφεδρεῦον κάρᾳ φέρουσα Eur. El. 55; von den Vögeln, auf den Eiern sitzen, Arist. H. A. 6, 8; – dabei sitzen, bes. von Heeren, im feindlichen Sinne, im Hinterhalt liegen, auflauern, ξιφήρης τῇδ' ἐφεδρεύεις κόρῃ Eur. Or. 1627, vgl. Rhes. 768; μὴ ἡ πόλις ἐγγὺς ἐφεδρευόντων Ἀθηναίων ἀπόληται Thuc. 4, 71; 8, 92; τοῖς ἀγαθοῖς Dem. 5, 15; τοῖς ἑαυτοῦ καιροῖς τὴν παρ' ὑμῶν ἐλευθερίαν ἐφεδρεύειν 8, 42; τοῖς ἀτυχήμασιν Arist. pol. 2, 9; τοῖς τόποις, καιροῖς u. ä., Pol. 18, 31, 4. 30, 7, 5 u. a. Sp. – Vom Wettkämpfer, als Stellvertreter eintreten, Luc. Hermot. 40; im Kriege die Reserve bilden, Pol. 18, 15, 2; Plut. Philopoem. 6. – Stehen bleiben, Halt machen, Plut. Phoc. 13 Pyrrh. 13.