Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐξούλης

From LSJ
Revision as of 19:39, 2 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (13_6b)

L'amor che move il sole e l'altre stelleLove that moves the sun and the other stars

Dante Alighieri, Paradiso, XXXIII, v. 145
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐξούλης Medium diacritics: ἐξούλης Low diacritics: εξούλης Capitals: ΕΞΟΥΛΗΣ
Transliteration A: exoúlēs Transliteration B: exoulēs Transliteration C: eksoylis Beta Code: e)cou/lhs

English (LSJ)

δίκη, ἡ, (ἐξείλλω) action

   A of ejectment, brought by a plaintiff alleged to have been unlawfully ejected from or dispossessed of property, Phryn.Com.42, Com.Adesp.652, D.30 and 31 tit., cf. Harp. ap.Suid. s.v.    II action of ejectment brought by one who claims property in consequence of a judgement of court and is excluded (ejected) from it by the former defendant or his agent, against a defendant who has seized or refused to surrender property, D.21.81,91,52.16.    III metaph., of an action brought to expel or eject an interloper or trespasser, νόμων [νόμῳ] ἐξούλης λαχεῖν Aristid.Or. 54p.688D.; also ἐξούλης ὑμῖν οὐδ' ἂν εἷς λάχοι τῆς γῆς Id.1.103J. (Mostly found in gen., but τὴν ἐξούλην D.21.44 (codd. opt.); ἐξούλας ἢ γραφὰς ὦφλον And.1.73.)

German (Pape)

[Seite 888] δίκη (ἐξείλλω), nach Harpocrat. sowohl eine Klage gegen denjenigen, durch den Einer gewaltsamer Weise aus dem Besitz einer Sache gedrängt worden (od. an der Benutzung eines ihm zustehenden Rechtes verhindert worden), als auch gegen den, der eine von den Richtern zuerkannte Buße nicht leistet, einen dem Kläger zugesprochenen Besitz vorenthalten hat, s. Böckh's Staatshaush. I S. 404; Meier u. Schömann att. Proc. S. 486 ff. 748 ff.; Dem. 21, 44 (wo Baiter die v. l. ἐποίησεν ὁ νόμος τὴν ἐξούλην δίκην aufgenommen) u. öfter. – Bei Andoc. 1, 73 steht ἢ ἐξούλας ἢ γραφὰς ἢ ἐπιβολὰς ὦφλον. Sonst finden sich keine casus des Wortes.