ἀπώλεια

From LSJ
Revision as of 19:42, 2 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (c2)

ὦ παῖδες Ἑλλήνων ἴτε ἐλευθεροῦτε πατρίδ', ἐλευθεροῦτε δὲ παῖδας, γυναῖκας, θεῶν τέ πατρῴων ἕδη, θήκας τε προγόνων: νῦν ὑπὲρ πάντων ἀγών. → O children of the Greeks, go, free your homeland, free also your children, your wives, the temples of your fathers' gods, and the tombs of your ancestors: now the struggle is for all things.

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπώλεια Medium diacritics: ἀπώλεια Low diacritics: απώλεια Capitals: ΑΠΩΛΕΙΑ
Transliteration A: apṓleia Transliteration B: apōleia Transliteration C: apoleia Beta Code: a)pw/leia

English (LSJ)

ἡ,

   A destruction, Arist.EN1120a2, etc.: pl., Id.Mete.351b11.    II loss, Id.Pr.952b26; opp. τήρησις, Plb.6.59.5 Schweigh., cf. BGU1058.35, al. (i B. C.); τῶν χρόνων ἀ. Diog.Oen.1.    2 perdition, Ep.Rom.9.22, 2 Ep.Thess.2.3.    3 thing lost, LXXLe.6.3 (5.22).

German (Pape)

[Seite 342] ἡ, das Verlieren, der Verlust, Demad. 2; Ggstz τήρησις Pol. 6, 59, 5; N. T.