διαμασάομαι

From LSJ
Revision as of 19:51, 2 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (13_1)

Κύριε, σῶσον τὸν δοῦλον σου κτλ. → Lord, save your slave ... (mosaic inscription from 4th cent. church in the Negev)

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διαμᾰσάομαι Medium diacritics: διαμασάομαι Low diacritics: διαμασάομαι Capitals: ΔΙΑΜΑΣΑΟΜΑΙ
Transliteration A: diamasáomai Transliteration B: diamasaomai Transliteration C: diamasaomai Beta Code: diamasa/omai

English (LSJ)

   A chew up, Arist.HA612a1, Thphr.CP6.9.1, Apolloph.5, LXXSi.34(31).16, Luc.Alex.12; δ. τὴν γλῶτταν, for ἐνδακεῖν, Alciphr.3.57:—Pass., to be chewed, Arist.Pr.890a25, Gp.12.33.    II metaph., carp at, τι Philostr.VSPraef.

German (Pape)

[Seite 589] (s. μασάομαι), zerkauen, Apollophan. com. Ath. III, 75 e; Arist. H. A. 9, 6 u. Sp.; διαμασηθείς auch pass.