τελείωσις

From LSJ
Revision as of 19:55, 2 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (c2)

λόγος τοῦ Θεοῦ οὐ δέδεται → the word of God will not be dishonoured, the word of God will not be dishonored

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: τελείωσις Medium diacritics: τελείωσις Low diacritics: τελείωσις Capitals: ΤΕΛΕΙΩΣΙΣ
Transliteration A: teleíōsis Transliteration B: teleiōsis Transliteration C: teleiosis Beta Code: telei/wsis

English (LSJ)

or τελέωσις, εως, ἡ,

   A development, completion, of physical growth, λαμβάνει τελέωσιν τὰ ᾠά Arist.HA543a19, cf. 561a5, Hp.Septim.1, Sor. 1.18, al., Gal.15.26; τὴν τ. τῶν μορίων ἀπολαμβάνειν Arist.HA583b24, etc.; ἡ τῶν καρπῶν τ. Thphr.HP3.4.3; ἕως τελειώσεως to saturation-point, Epicur.Ep.2p.38U.; of a building, Arist.Ph.246a26; of a statue, Stoic.3.48; in moral sense, αἱ ἀρεταὶ τελειώσεις Arist.Ph.247a2, cf. 246a13, Metaph.1021b20; εἰς τὴν τ. ἄγεσθαι τῆς φύσεως Id.EN 1153a12.    b execution of a legal instrument by completing it, BGU 1168.3 (i B.C.), PFlor.56.7, al. (iii A.D.).    2 in Logic, ἡ τ. τῶν συλλογισμῶν Arist.APr.42a35; cf. τελειόω 1.2.    II attainment of manhood, AJA18.324 (Sardis, Epist. Augusti).    b marriage, LXX Je.2.2; cf. τέλειος 1.2b, 11.    II of events, accomplishment, fulfilment, Ev.Luc.1.45; λόγων LXX Ju.10.9.

German (Pape)

[Seite 1085] ἡ, das Vollenden; Arist. an. pr. 1, 6; das Vollbringen, auch das Reisen, Sp.