ἐρυθρόνιον

From LSJ
Revision as of 10:04, 5 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (6_21)

μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν → Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible. | Do not yearn, O my soul, for immortal life! Use to the utmost the skill that is yours. | Do not, my soul, strive for the life of the immortals, but exhaust the practical means at your disposal.

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐρυθρόνιον Medium diacritics: ἐρυθρόνιον Low diacritics: ερυθρόνιον Capitals: ΕΡΥΘΡΟΝΙΟΝ
Transliteration A: erythrónion Transliteration B: erythronion Transliteration C: erythronion Beta Code: e)ruqro/nion

English (LSJ)

τό,

   A = σατύριον, Ps.-Dsc.3.128.

Greek (Liddell-Scott)

ἐρυθρόνιον: τό, φυτόν τι ἐκ τοῦ γένους τοῦ σατυρίου, «σατύριον τὸ ἐρυθρόνιον, οἱ δὲ σατύριον ἐρυθραϊκὸν» Διοσκ. 3. 1 44.