ἐξάγγελος
σταγόνες ὕδατος πέτρας κοιλαίνουσιν → constant dropping wears away a stone, constant dripping will wear away the hardest stone, little strokes fell big oaks, constant dripping wears the stone, constant dropping wears the stone, constant dripping will wear away a stone
English (LSJ)
ὁ, ἡ,
A messenger who brings out news from within: hence, one who betrays a secret, informer, ἐ. γίγνεται ὡς . . Th.8.51; ἐ. γίγνεσθαί τινος Pl.Lg.964e, etc. II on the Greek stage, messenger who told what was doing in the house or behind the scenes (opp. ἄγγελος, who told news from a distance); first used by Aeschylus, Philostr.VS1.9.
German (Pape)
[Seite 861] ὁ, ein Bote, der außen verkündigt, was im Hause geschehen ist, bes. auf dem Theater, der das erzählt, was den Blicken der Zuschauer entzogen wird, wie z. B. einen Mord, Soph. Ant. O. R.; vgl. Schol. Eur. Hipp. 778. – Uebh. Bote, der Etwas meldet, Thuc. 8, 51; γίγνεσθαί τινί τινος, Jem. Etwas melden, Plat. Legg. XII, 964 e; Sp.
Greek (Liddell-Scott)
ἐξάγγελος: ὁ, ἡ, ὁ ἐξαγγέλλων, ὁ γνωστοποιῶν μυστικόν, μηνυτής, ἐξάγγελος γίγνεται ὡς οἱ πολέμιοι μέλλουσιν... ἐπιθήσεσθαι Θουκ. 8. 51· ἐξ. γίγνεσθαι περί τινος Πλάτ. Νόμοι 964Ε, κτλ. ΙΙ. ἐπὶ τῆς Ἑλληνικῆς σκηνῆς οἱ μὲν ἄγγελοι ἐκόμιζον ἀγγελίας μακρόθεν, οἱ δὲ ἐξάγγελοι ἐξήγγελλον τὰ συμβαίνοντα ὄπισθεν τῆς σκηνῆς, ὡς ἐν Σοφ. Ο. Τ. 1223, Ἀντ. 1278. Λέγεται δὲ ὅτι πρῶτος ὁ Αἰσχύλος μετεχειρίσθη ἐξάγγελον, Valck. Εἰς Εὐρ. Ἱππ. 776.