ψυχῆς πείρατα ἰὼν οὐκ ἂν ἐξεύροιο πᾶσαν ἐπιπορευόμενος ὁδόν· οὕτω βαθὺν λόγον ἔχει → one would never discover the limits of soul, should one traverse every road—so deep a measure does it possess
[Seite 841] ἡ, ion. statt ῥαχία, Her.
ῥηχίη: ῥηχός, Ἰων. ἀντὶ ῥαχία, ῥαχός.