κατακρημνίζω

From LSJ
Revision as of 19:29, 9 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (Bailly1_3)

ἔργοισι χρηστός, οὐ λόγοις ἔφυν μόνον → a friend in deeds, and not in words alone

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κατακρημνίζω Medium diacritics: κατακρημνίζω Low diacritics: κατακρημνίζω Capitals: ΚΑΤΑΚΡΗΜΝΙΖΩ
Transliteration A: katakrēmnízō Transliteration B: katakrēmnizō Transliteration C: katakrimnizo Beta Code: katakrhmni/zw

English (LSJ)

fut.

   A -ιῶ Carm.Pop.46.33: (κρημνός):—throw down a precipice, ἑαυτούς Phld.Ir.p.56 W., cf. Plu.Mar.45, 2.825b, Ev.Luc. 4.29: with a word added, ἀπὸ τοῦ ἄκρου τοῦ κρημνοῦ LXX 2 Ch.25.12:—Pass., D.19.327, Plu.Sull.1, etc.: pf. part., having fallen over a precipice, X.Cyr.8.3.41.    2 generally, throw headlong down, ἐκ τριηρέων X.HG2.1.31; ἀπὸ τῶν ἵππων Plb.3.116.12; ἀπὸ τοῦ πύργου D.S.4.31:—Pass., X.Cyr.1.4.7.

German (Pape)

[Seite 1356] von einer steilen Anhöhe herunterstürzen, τὴν Σφίγγα Ath. VI, 253 f; übh. herabstürzen, ἐκ τῶν τριήρων Xen. Hell. 2, 1, 31, ἀπὸ τῶν ἵππων Pol. 3, 116, 12. – Pass., τῶν βοῶν κατακεκρημνισμένα Xen. Cyr. 8, 3, 41; ἐὰν δέ τις περὶ τῶν ἱερῶν χρημάτων μνησθῇ, κατακρημνίζεται Dem. 19, 327, vom Felsen in Delphi.

Greek (Liddell-Scott)

κατακρημνίζω: μέλλ. -ιῶ, ῥίπτω κατὰ κρημνοῦ, ἀπολ.,
Πλουτ. Μάρ. 45., 2. 825Β, κ. ἀλλ.· μετὰ προσδιορισμοῦ, ἀπὸ… τοῦ κρημνοῦ Ἑβδ. (Β΄ Παραλ. ΚΕ΄, 12), πρβλ. Εὐαγγ. κ. Λουκ. δ΄, 29.― Παθ., Δημ. 446. 12, Πλούτ., κλ. 2) καθόλου, ῥίπτω «κατακέφαλα», ἐκ τριηρέων Ξεν. Ἑλλ. 2. 1, 31· ἀπὸ τῶν ἵππων Πολύβ. 3. 116. 12· ἀπὸ τοῦ πύργου Διόδ. 4. 31.― Παθ., ῥίπτομαι πρὸς τὰ κάτω, κατὰ κρημνῶν, ἐὰν δέ τις περὶ τῶν ἱερῶν χρημάτων μνησθῇ, κατακρημνίζεται Δημ. 446, 11, Κύρ. 1. 4, 7., 8. 3, 41.

French (Bailly abrégé)

précipiter de haut en bas.
Étymologie: κατά, κρημνίζω.