Γαμεῖν δὲ μέλλων βλέψον εἰς τοὺς γείτονας → Quaeris maritus esse? Vicinos vide → Auf deine Nachbarn sieh, wenn du an Hochzeit denkst
Full diacritics: προσμῡθολογέω | Medium diacritics: προσμυθολογέω | Low diacritics: προσμυθολογέω | Capitals: ΠΡΟΣΜΥΘΟΛΟΓΕΩ |
Transliteration A: prosmythologéō | Transliteration B: prosmythologeō | Transliteration C: prosmythologeo | Beta Code: prosmuqologe/w |
A talk or prattle with one, τινι Luc.Sat.7.
[Seite 773] mit Einem reden, schwatzen, τινί, Luc. Sat. 7.
προσμῡθολογέω: προσομιλῶ μυθολογῶν, τινι Λουκ. Κρον. 7.