δορισθενής

From LSJ
Revision as of 19:44, 9 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (Bailly1_2)

δός μοι πᾷ στῶ καὶ τὰν γᾶν κινήσω → give me a place to stand and I will move the earth, give me a place to stand and I'll move the earth, give me the place to stand and I shall move the earth, give me a place to stand and with a lever I will move the whole world, give me a firm spot to stand and I will move the world, give me a lever and a place to stand and I will move the earth, give me a fulcrum and I shall move the world

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δορισθενής Medium diacritics: δορισθενής Low diacritics: δορισθενής Capitals: ΔΟΡΙΣΘΕΝΗΣ
Transliteration A: doristhenḗs Transliteration B: doristhenēs Transliteration C: doristhenis Beta Code: dorisqenh/s

English (LSJ)

ές,

   A mighty with the spear, A.Ch.158 (δορυσθενής cod. Med., as in h.Hom.8.3); βασιλῆες AP9.475.

Greek (Liddell-Scott)

δορισθενής: -ές, ἰσχυρὸς κατὰ τὸ δόρυ, Αἰσχύλ. Χο. 158 (δορυσθενὴς ἐν τῷ Μεδ. χφῳ, ὡς ἐν Ὕμν. Ὁμ. εἰς Ἑρμ. 3), Ἀνθ. Π. 9. 475.

French (Bailly abrégé)

ής, ές :
puissant par la lance.
Étymologie: δόρυ, σθένος.