ζηλοτυπία

From LSJ
Revision as of 19:46, 9 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (Bailly1_2)

ἄλογον δὴ τὸ μήτε μάχης ἄρξασθαι μήτε τοὺς φίλους φυλάξαι, ἐὰν ὑπό γε τῶν βαρβάρων ἀδικῆσθε → It is irrational neither to begin battle nor to guard the friends, if you are ever wronged by the foreigners

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ζηλοτῠπία Medium diacritics: ζηλοτυπία Low diacritics: ζηλοτυπία Capitals: ΖΗΛΟΤΥΠΙΑ
Transliteration A: zēlotypía Transliteration B: zēlotypia Transliteration C: zilotypia Beta Code: zhlotupi/a

English (LSJ)

ἡ,

   A jealousy, rivalry, envy, Aeschin.3.81, Com.Adesp.16.20D.; ζ. καὶ φθόνος τῆς δόξης Plu.Per.10; ἡ κατὰ τὴν τέχνην ζ. Luc.Cal.2; ζ. πρός τινα Plu.2.276b; θυσία ζηλοτυπίας LXXNu.5.15: pl., Phld.Rh.2.139S.

German (Pape)

[Seite 1139] ἡ, Eifersucht, Neid, πρός τινα ὑπέρ τινος, Aesch. 3, 81; καὶ φθόνος Plut. Pericl. 10.

Greek (Liddell-Scott)

ζηλοτῠπία: ἡ, «ζήλια», φθόνος, Αἰσχίν. 65. 16˙ ζ. καὶ φθόνος Πλούτ. Περικλ. 10˙ κατὰ τὴν τέχνην ζ. Λουκ. Διαβολ. 2˙ ζ. πρός τινα Πλούτ. 2. 276B.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
jalousie.
Étymologie: ζηλότυπος.