ἀπροστάτητος

From LSJ
Revision as of 19:49, 9 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (Bailly1_1)

μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν → Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible. | Do not yearn, O my soul, for immortal life! Use to the utmost the skill that is yours. | Do not, my soul, strive for the life of the immortals, but exhaust the practical means at your disposal.

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπροστάτητος Medium diacritics: ἀπροστάτητος Low diacritics: απροστάτητος Capitals: ΑΠΡΟΣΤΑΤΗΤΟΣ
Transliteration A: aprostátētos Transliteration B: aprostatētos Transliteration C: aprostatitos Beta Code: a)prosta/thtos

English (LSJ)

[τᾰ], ον, = foreg., M.Ant.12.14; οἶκος Hierocl.p.54A.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπροστάτητος: [ᾰ], -ον, = τῷ προηγ., Μ. Ἀντων. 12. 14.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
sans défenseur, sans guide.
Étymologie: ἀ, προστατέω.