abactor

From LSJ
Revision as of 08:00, 13 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (6_1)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

δός μοι πᾷ στῶ καὶ τὰν γᾶν κινήσω → give me a place to stand and I will move the earth, give me a place to stand and I'll move the earth, give me the place to stand and I shall move the earth, give me a place to stand and with a lever I will move the whole world, give me a firm spot to stand and I will move the world, give me a lever and a place to stand and I will move the earth, give me a fulcrum and I shall move the world

Source

Latin > English (Lewis & Short)

ăbactor: ōris, m. abigo,=abigeus and abigeator,
I one who drives off, a driver off (late Latin): pecorum, Firm. Astr. 6, 31; cf. Isid. Orig. 10, 14; and boum, Min. Fel. O-ct. 5; and absol., a cuttle-stealer or thief, App. M. 7, p. 199 med. Elm.; Paul. Sent. ō, 18, 1.