habitaculum
From LSJ
Νὺξ μὲν ἀναπαύει, ἡμέρα δ' ἔργον ποιεῖ → Nam nox quietem praebet, facit opus dies → Die Nacht lässt unsre Arbeit ruhn, der Tag sie tun
Latin > English (Lewis & Short)
hăbĭtācŭlum: i, n. id.,
I a dwellingplace, habitation (post-class.).
I Lit.: leonis, Gell. 5, 14, 21: avium, Pall. 1, 23.—
II Transf., of the body, as the dwellingplace of the soul, Prud. Cath. 10, 39.
Latin > French (Gaffiot 2016)
hăbĭtācŭlum, ī, n. (habito), demeure : Gell. 5, 14, 21 || [fig.] demeure de l’âme, c.-à-d. le corps : Prud. Cath. 10, 39.