qualitas
στάζει γὰρ αὖ μοι φοίνιον τόδ᾽ἐκ βυθοῦ κηκῖον αἷμα → blood oozing from the deep wound, bloody gore drops oozing from the depths of my wound
Latin > English (Lewis & Short)
quālĭtas: ātis, f. qualis, III.,
I a quality, property, nature, state, condition (class.; a word formed by Cicero as the translation of Gr. ποιότης;> freq. only in postclass. prose), Cic. Ac. 1, 6, 24; cf.: qualitates igitur appellavi, quas ποιότητας Graeci vocant: quod ipsum apud Graecos non est vulgi verbum, sed philosophorum, id. ib. 1, 7, 25 sq.; cf. id. N. D. 2, 37, 94: litoris nostri, Col. 8, 17, 8; so, caeli, Quint. 5, 9, 15: facti, id. 7, 4, 16 et saep.— In plur.: qualitatium differentia, Plin. 36, 22, 44, § 159: ager aliis qualitatibus aestimandus est, Col. 2, 2, 17: in verbis genera et qualitates et personas et numeros, i. e. moods, Quint. 1, 4, 27: pro qualitate mensurae, Vulg. 1 Par. 28, 17: sicut in organo qualitatis sonus immutatur, the sound of the mode, or rhythm, id. Sap. 19, 17.
Latin > French (Gaffiot 2016)
quālĭtās,¹³ ātis, f. (qualis), qualité, manière d’être (ποιότης) : Cic. Ac. 1, 24 ; Nat. 2, 94 || cæli Quint. 5, 9, 15, la nature du climat || mode des verbes] : Quint. 1, 4, 27.