Abraham

From LSJ
Revision as of 08:24, 15 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (3_1)

θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)

Source

Latin > English (Lewis & Short)

Ābrăham: or Ābram, indecl. or ae, m.,
I Abraham (eccl. Lat.).—
II Hence derivv.
   A Abrāhămĭdes, ae, m., a descendant of Abraham (eccl. Lat.).—
   B Abrāhămēus or Abrāmēus, a, um, adj., belonging to Abraham (eccl. Lat.).

Latin > French (Gaffiot 2016)

Abrăhām, patriarche hébreu.
     indécl. chez certains écrivains ; chez d’autres, gén. et dat. Abrahæ || Abrahamus, ī Prisc. Gramm. 3, 11 ; Abram Vulg. Gen. 11, 26 ; Abramus Cypr. Gall. Gen. 666.

Latin > German (Georges)

Abraham, ae, m. u. Abraham indecl. u. Abrahamus, ī, m. u. Abram, ae, m. u. Abram indecl. (hebr. םהרבא), Abraham, Eccl. u. Spät. übh. (über die indekl. Form Abraham s. Charis. 94, 14 u. über die Form Abrahamus s. Prisc. 3, 11. Vgl. Georges, Lexik. d. lat. Wortf. s. 4). – Dav. Abrahamidēs, ae, m., ein Nachkomme des Abraham, ein Abrahamide, Eccl. – u. Abrameus, a, um, abrahamisch, des Abraham, Eccl.