vivifico

From LSJ
Revision as of 08:41, 15 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (3_14)

περί τοῦ πέρδεσθαι οὐ καταισχύνει, πάντων γὰρ περδομένων → as for the farting, he causes no shame, because everybody farts

Source

Latin > English (Lewis & Short)

vīvĭfĭco: āvi, ātum, 1, v. a. vivificus,
I to make alive, restore to life, quicken, vivify (eccl. Lat.).
I Lit.: mortalia, Prud. Apoth. 234; id. adv. Marc. 5, 9; Tert. adv. Val. 14 fin.; Aug. adv. Pel. 2, 10, 33.—
II Trop.: animam, Paul. Nol. Carm. 26, 207; Hier. Ep. 108, 11.

Latin > French (Gaffiot 2016)

vīvĭfĭcō, āvī, ātum, āre (vivus, facio), tr., vivifier : Tert. Marc. 5, 9 ; Val. 14 || [fig.] Hier. Ep. 108, 11.

Latin > German (Georges)

vīvifico, āvī, ātum, āre (vivificus), lebendig machen, I) wieder beleben, Eccl. – II) übtr., beleben, valles, Avien. phaen. 501: visibilem mundum, Chalcid. Tim. 2 (u. so ibid. 31. 140 u.a.).