reluo

From LSJ
Revision as of 09:35, 15 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (3_11)

Χωρὶς γυναικὸς ἀνδρὶ κακὸν οὐ γίγνεται → Non ullum sine muliere fit malum viro → Kein Unglück widerfährt dem Mann, der ledig bleibt

Menander, Monostichoi, 541

Latin > English (Lewis & Short)

rĕ-lŭo: ĕre, v. a.,
I to redeem, take out of pawn, sc. a pledge: aurum, vestem, Caecil. ap. Fest. s. h. v. p. 281 Müll. (resolvere, repignerare, Fest.).

Latin > French (Gaffiot 2016)

rĕlŭō, ĕre, tr.,
1 relaver : Licin. d. Non. 52, 9
2 [fig.] dégager [un objet engagé] : Cæcil. 105.

Latin > German (Georges)

re-luo, ere, I) abwaschen, nequaquam sui lavandi reluant arma lue, Licin. Macer ann. 2. fr. 21 (bei Non. 52, 9). – II) wieder einlösen, aurum et vestem, Caecil. com. 105.