ἄρθμιος
ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν → love your neighbor as yourself, thou shalt love thy neighbour as thyself, love thy neighbour as thyself
English (LSJ)
α, ον,
A united, οἱ δ' ἡμῖν ἄρθμιοι ἦσαν in league with us, Od. 16.427, cf. Hdt.7.101, al.; ἄ. ἠδὲ φίλος Thgn.1312; ἄρθμια, τά, peaceful relations, friendship, τέως μὲν δή σφι ἦν ἄ. ἐς ἀλλήλους, ἐκ τούτου δὲ πόλεμος Hdt.6.83; ἄ. ἔργα Emp.17.23, cf. 22.1. 2 calm, βολαὶ ὀφθαλμῶν Hdn.1.7.5.
German (Pape)
[Seite 350] verbunden, befreundet, τινί Od. 16, 427; Her. 7, 101; τὰ ἄρθμια, friedliche Verhältnisse, Eintracht, 6, 83; – Hdn. 1, 7 steht ὀφθαλμῶν ἀρθμίαι (so als subst. accent.?) καὶ πυρώδεις βολαί
French (Bailly abrégé)
α, ον :
ajusté ; uni à, lié à, τινι ; τὰ ἄρθμια HDT liens d’amitié.
Étymologie: ἀρθμός.
English (Autenrieth)
(ἀρθμός, root ἀρ): bound in friendship, allied, Od. 16.427†.