διαστόλιον

From LSJ
Revision as of 12:24, 21 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (big3_11)

οὐκ ἂν λάβοις παρὰ τοῦ μὴ ἔχοντος → you can't take from one who doesn't have, you can't squeeze blood out of a turnip, you can't get blood out of a turnip, you can't get blood from a stone, you can't get blood out of a stone

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διαστόλιον Medium diacritics: διαστόλιον Low diacritics: διαστόλιον Capitals: ΔΙΑΣΤΟΛΙΟΝ
Transliteration A: diastólion Transliteration B: diastolion Transliteration C: diastolion Beta Code: diasto/lion

English (LSJ)

τό,

   A = διαστολεύς 1, Hippiatr.16.

German (Pape)

[Seite 604] τό, = διαστολεύς, Sp. Med.

Greek (Liddell-Scott)

διαστόλιον: τό, = διαστολεύς, Ἱππιατρ. σ. 63.

Spanish (DGE)

-ου, τό
cirug. dilatador, separador instrumento para abrir o dilatar orificios, del oído y la nariz del caballo Hippiatr.16.2, 18.1, cf. dud. PFouad I Univ.32.7 (II d.C.).