πνικτός

From LSJ
Revision as of 17:50, 25 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (strοng)

Χεὶρ χεῖρα νίπτει, δάκτυλοι δὲ δακτύλους → Digitum lavat digitus et manum manus → Die Finger waschen Finger, die Hand die andre Hand

Menander, Monostichoi, 543
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πνικτός Medium diacritics: πνικτός Low diacritics: πνικτός Capitals: ΠΝΙΚΤΟΣ
Transliteration A: pniktós Transliteration B: pniktos Transliteration C: pniktos Beta Code: pnikto/s

English (LSJ)

ή, όν,

   A strangled, Act.Ap.15.20, al.    2 air-tight, Hero Spir.1.3,16,al. Adv. -τῶς ib.2.21.    II baked or stewed (cf. πνίγω 11), Pherecr.175, Stratt.29, Antiph.1.4, etc.

German (Pape)

[Seite 641] erstickt, erwürgt, Sp.; gedämpft, geschmort, wie Fleisch in einem verschlossenen Tiegel, Archestr. bei Ath. VII, 295 e; Antiphan. ib. X, 449 b.

Greek (Liddell-Scott)

πνικτός: -ή, -όν, πεπνιγμένος, Πράξ. Ἀποστ. ιεϳ, 20 κτλ. ΙΙ. ψητὸς ἢ βραστὸς ἐν κεκλεισμένῳ ἀγγείῳ (πρβλ. πνίγω ΙΙ), Φερεκρ. ἐν Ἀδήλ. 3, Στράττις ἐν «Μακεδόσιν» 6, Ἀντιφάν. ἐν «Ἀγροίκῳ» 1. 4, κτλ.

French (Bailly abrégé)

ή, όν :
1 étranglé;
2 cuit dans un vase bien clos.
Étymologie: πνίγω.

English (Strong)

from πνίγω; throttled, i.e. (neuter concretely) an animal choked to death (not bled): strangled.