interrupt
From LSJ
θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)
English > Greek (Woodhouse)
v. trans.
P. and V. λύειν, Ar. and P. διαλύειν. Interrupt (in speaking): P. ὑπολαμβάνειν, Ar. ὑποκρούειν. It often interrupted me in the middle of speaking: P. πολλαχοῦ δή με ἐπέσχε λέγοντα μεταξύ (Plat., Ap. 40B). Interrupt me in the middle if you like: P. μεταξὺ ἐπιλαβοῦ ἂν βούλῃ (Plat., Sym. 214E). Hinder: P. and V. ἐμποδίζειν. Prevent: P. and V. κωλύειν, ἐπικωλύειν; see prevent. Put a stop to: P. and V. παύειν; see end.