Μελχί
σὺν Ἀθηνᾷ καὶ σὺ χεῖρα κινεῖ → God helps those who help themselves, God helps them that help themselves, heaven helps those who help themselves, the Lord helps those who help themselves, move your hand along with Athena, move your hand along with Minerva, fortune favors the prepared mind, fortune favours the prepared mind, chance favors the prepared mind, chance favours the prepared mind
English (Strong)
of Hebrew origin (מֶ֫לֶך with pronominal suffix, my king); Melchi (i.e. Malki), the name of two Israelites: Melchi.
English (Thayer)
(T Tr WH Μελχει; see εἰ, ἰ), ὁ (מַלְכִּי, my king), Melchi;
1. one of Christ's ancestors: Luke 3:28.
Chinese
原文音譯:Melc⋯ 姆而希
詞類次數:專有名詞(2)
原文字根:我的王
字義溯源:麥基;主耶穌的家譜中有二人名麥基:雅拿的兒子麥基( 路3:24),亞底的兒子麥基( 路3:28)。字義:王,源自希伯來文(מֶלֶךְ)=國王);而 (מֶלֶךְ)出自(מָלַךְ)=統治)
出現次數:總共(2);路(2)
譯字彙編:
1) 麥基的(2) 路3:24; 路3:27
French (New Testament)
(ὁ) Melchi, nom de deux Israélites