βαυρία

From LSJ

Ὡς αἰσχρὸν ἀνθρώποισίν ἐστ' ἀπληστία → Quam turpe hominibus est intemperantia → Wie schändlich ist doch für die Menschen Völlerei

Menander, Monostichoi, 561
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βαυρία Medium diacritics: βαυρία Low diacritics: βαυρία Capitals: ΒΑΥΡΙΑ
Transliteration A: bauría Transliteration B: bauria Transliteration C: vavria Beta Code: bauri/a

English (LSJ)

ἡ, = οἰκία, Messapian word, EM389.25.

Spanish (DGE)

-ας, ἡ
casa, EM 389.25G.
• Etimología: Palabra mesap., rel. por algunos c. βύριον Hsch. y c. 2 βᾶρις qq.u. Tb. se ha puesto en rel. c. aaa. bũrcabaña’.

Frisk Etymological English

See also: s. βύριον, βᾶρις

Frisk Etymology German

βαυρία: {bauría}
Grammar: f.
Meaning: messapisch = οἰκία (EM 389, 25).
Derivative: Davon βαυριόθεν = οἴκοθεν (Kleon Sik. 2).
Etymology: βαυρία unterscheidet sich nur im Ablaut (idg. ou) von βύριον, s. d. Vgl. auch 2. βᾶρις.
Page 1,229