βοτρυηρός
From LSJ
Τούτῳ τῷ λόγῳ χρήσαιτο ἄν τις ἐπ' ἐκείνων τῶν ἀνθρώπων οἳ παραδόξως ἀλαζονεύονται, μηδὲ τὰ κοινὰ τοῖς ἀνθρώποις ἐπιτελεῖν δυνάμενοι → One would use this fable for those who give themselves unreasonable airs, but can't handle everyday life (Aesop 40)
English (LSJ)
ά, όν, of the grape kind, Thphr. HP 1.11.5.
Spanish (DGE)
-ά, -όν arracimado de frutos, Thphr.HP 1.11.5.
German (Pape)
[Seite 455] traubig, traubenartig, Theophr.
Greek (Liddell-Scott)
βοτρυηρός: -ά, -όν, ἐκ τοῦ εἴδους τῶν σταφυλῶν, σταφυλοειδής, Θεόφρ. Ἱ. Φ. 1. 11, 5.
Greek Monolingual
βοτρυηρός, -ά, -όν (Α) βότρυς
ο βοτρυοειδής.