Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

δευτερίας

From LSJ

Cras amet qui numquam amavit quique amavit cras amet → May he love tomorrow who has never loved before; And may he who has loved, love tomorrow as well.

Pervigilium Veneris
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δευτερίας Medium diacritics: δευτερίας Low diacritics: δευτερίας Capitals: ΔΕΥΤΕΡΙΑΣ
Transliteration A: deuterías Transliteration B: deuterias Transliteration C: defterias Beta Code: deuteri/as

English (LSJ)

(sc. οἶνος), ὁ, seconds, a poor wine made from στέμφυλα, Dsc.5.6, Poll.1.248, 6.17, Hsch.; prob. l. in Nicopho 20.

Spanish (DGE)

-ου, ὁ (sc. οἶνος) aguapié vino de clase inferior hecho de orujo y agua, Dsc.5.6.15, Poll.1.248, 6.17, Hsch., Phot.δ 225.

German (Pape)

[Seite 553] ὁ, οἶνος, Poll. 6, 17, der Nachwein, Tresterwein, Lauer.

Greek (Liddell-Scott)

δευτερίας: (ἐνν. οἶνος), ὁ, = ἀδύνατος οἶνος, λαμβανόμενος ἐκ τῆς συνθλίψεως τῶν σταφυλῶν ἐκ δευτέρου, Λατ. lora, Πολυδ. Α΄, 248., Ϛ΄, 17· πρβλ. τρυγηφάνιος καὶ στεμφυλίτης (κοιν. λάγγερη).

Greek Monolingual

δευτερίας (ενν. οίνος), ο (Α)
το κρασί που παράγεται από τη δεύτερη σύνθλιψη τών αποπιεσμάτων τών σταφυλιών με την προσθήκη και νερού.