διαμαστίζω
From LSJ
ὦ παῖδες Ἑλλήνων ἴτε ἐλευθεροῦτε πατρίδ', ἐλευθεροῦτε δὲ παῖδας, γυναῖκας, θεῶν τέ πατρῴων ἕδη, θήκας τε προγόνων: νῦν ὑπὲρ πάντων ἀγών. → O children of the Greeks, go, free your homeland, free also your children, your wives, the temples of your fathers' gods, and the tombs of your ancestors: now the struggle is for all things.
German (Pape)
[Seite 589] = διαμαστιγόω, Sp.
Greek (Liddell-Scott)
διαμαστίζω: αὐστηρῶς μαστιγώνω, δέρω, τῷ λόγῳ Εὐσ. ἐν βίῳ Κωνστ. σ. 540.
Spanish (DGE)
fustigar fig. τῷ λόγῳ Eus.VC 4.29.4, cf. Gloss.2.272.