διαμαστίζω

From LSJ

ὦ παῖδες Ἑλλήνων ἴτε ἐλευθεροῦτε πατρίδ', ἐλευθεροῦτε δὲ παῖδας, γυναῖκας, θεῶν τέ πατρῴων ἕδη, θήκας τε προγόνων: νῦν ὑπὲρ πάντων ἀγών. → O children of the Greeks, go, free your homeland, free also your children, your wives, the temples of your fathers' gods, and the tombs of your ancestors: now the struggle is for all things.

Source

German (Pape)

[Seite 589] = διαμαστιγόω, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

διαμαστίζω: αὐστηρῶς μαστιγώνω, δέρω, τῷ λόγῳ Εὐσ. ἐν βίῳ Κωνστ. σ. 540.

Spanish (DGE)

fustigar fig. τῷ λόγῳ Eus.VC 4.29.4, cf. Gloss.2.272.