δυσείδεια

From LSJ

ἀπὸ τῶν ὀφθαλμῶν ὑδρορρόαι δύο ῥέουσιν μέλανος → two streams of black run from the eyes

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δυσείδεια Medium diacritics: δυσείδεια Low diacritics: δυσείδεια Capitals: ΔΥΣΕΙΔΕΙΑ
Transliteration A: dyseídeia Transliteration B: dyseideia Transliteration C: dyseideia Beta Code: dusei/deia

English (LSJ)

ἡ, ugliness, D.L.2.33.

Spanish (DGE)

-ας, ἡ
mal aspecto de un árbol ἀφαιρεῖται γὰρ ἡ πελέκησις τὴν δυσείδειαν Thphr.HP 5.1.1
de pers. fealdad παιδείᾳ τὴν δυσείδειαν ἐπικαλύπτειν D.L.2.33, γυναικὸς δ. Lib.Decl.39.9, cf. Chrys.Virg.62.13, 63.5, fig. del alma εἰς τὴν ἐσχάτην δυσείδειαν κατενεχθῆναι Chrys.Catech.Illum.1.10, cf. Thdr.13.87, Anecd.Ludw.207.11.

German (Pape)

[Seite 678] ἡ, Mißgestalt, Sp.

Russian (Dvoretsky)

δυσείδεια:безобразие, уродливость (τὴν δυσείδειαν ἐπικαλύπτειν Diog. L.).

Greek (Liddell-Scott)

δυσείδεια: ἡ, δυσμορφία, ἀσχημία, Διογ. Λ. 2. 33.

Greek Monolingual

δυσείδεια, η (Α)
δυσμορφία, ασχήμια.

Translations

ugliness

Asturian: feúra; Bulgarian: грозота; Catalan: lletgesa, lletjor; Czech: ošklivost; Danish: grimhed; Dutch: lelijkheid; Esperanto: malbeleco; Finnish: rumuus; French: laideur; Galician: fealdade; German: Hässlichkeit; Greek: ασχήμια; Ancient Greek: ἀηδία, αἶσχος, αἶσχρος, αἰσχρότης, ἀκοσμία, ἀμορφία, ἀπρέπεια, ἀσχημοσύνη, δυσείδεια, δυσμορφία, δυσπρέπεια, δυσχέρεια, εἰδέχθεια, τὸ ἀκαλλές, τὸ ἀπρεπές, τὸ ἄσχημον, τὸ εἰδεχθές; Hungarian: csúnyaság; Irish: gráinneacht; Italian: bruttezza; Japanese: 醜; Korean: 추함; Kurdish Central Kurdish: ناشرینی‎; Latin: deformitas, turpitudo; Latvian: neglītums; Persian: زشتی‎, قبح‎; Polish: brzydota; Portuguese: feiura, fealdade; Russian: уродство; Spanish: fealdad, feúra; Swedish: fulhet; Turkish: çirkinlik; Welsh: hagrwch, hyllter