ἀμορφία
ὃν οὐ τύπτει λόγος οὐδὲ ῥάβδος → if words don't get through, neither a beating will | if the carrot doesn't work, the stick will not work either | whom words do not strike, neither does the rod
English (LSJ)
ἡ,
A formlessness, Thphr.Metaph.33; ὕλης Herm. ap. Stob. 1.11.2, cf. Plot.6.7.20.
II unshapeliness, unsightliness, E.Or. 391, Arist.Ph.190b15.
Spanish (DGE)
-ας, ἡ
1 deformidad, fealdad ref. a pers., E.Or.391, Arist.Ph.190b15, Luc.Am.23, Plu.2.1058a, Heraclit.All.57, S.E.M.2.105, PSI 293.24 (III a.C.)
•de un paisaje, Luc.VH 2.30, Vett.Val.344.7
•imperfección del estilo, D.H.Comp.79.11, 87.19.
2 carencia de forma ref. a la díada, Plu.2.428f, Thphr.Metaph.33, ὑλικῆς ἐνδείας καὶ ἀμορφίας Iambl.Myst.4.9, como contrario de εἶδος Plot.6.7.20, cf. Dion.Ar.DN M.3.588B.
German (Pape)
[Seite 128] ἡ, Mißgestalt, Eur. Or. 391; Häßlichkeit, Luc. Amor. 23; χώρας ἀμ. Ver. hist. II, 30; Plut. u. Sp.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
1 aspect triste;
2 laideur, aspect repoussant.
Étymologie: ἄμορφος.
Russian (Dvoretsky)
ἀμορφία: ἡ
1 бесформенность, аморфность (ἀσχημοσύνη καὶ ἀμορφία Arst.);
2 безобразие, уродливость Eur., Arst., Plut., Luc.
Greek (Liddell-Scott)
ἀμορφία: ἡ, ἡ ἔλλειψις μορφῆς ἢ σχήματος, τὸ ἄμορφον· ὕλης Ἑρμῆς παρὰ Στοβ. Ἐκλογ. 1. 318. ΙΙ. δυσμορφία, ἀσχημία, Εὐρ. Ὀρ. 391, Ἀριστ. Φυσ. 1. 7, 8.
Greek Monolingual
η (Α ἀμορφία) ἄμορφος
έλλειψη μορφής, σχήματος
αρχ.
δυσμορφία, ασχήμια.
Greek Monotonic
ἀμορφία: ἡ, έλλειψη μορφής ή σχήματος, δυσμορφία, ασχήμια, σε Ευρ.
Middle Liddell
[from ἄμορφος
unshapeliness, unsightliness, Eur.
Translations
ugliness
Asturian: feúra; Bulgarian: грозота; Catalan: lletgesa, lletjor; Czech: ošklivost; Danish: grimhed; Dutch: lelijkheid; Esperanto: malbeleco; Finnish: rumuus; French: laideur; Galician: fealdade; German: Hässlichkeit; Greek: ασχήμια; Ancient Greek: ἀηδία, αἶσχος, αἶσχρος, αἰσχρότης, ἀκοσμία, ἀμορφία, ἀπρέπεια, ἀσχημοσύνη, δυσείδεια, δυσμορφία, δυσπρέπεια, δυσχέρεια, εἰδέχθεια, τὸ ἀκαλλές, τὸ ἀπρεπές, τὸ ἄσχημον, τὸ εἰδεχθές; Hungarian: csúnyaság; Irish: gráinneacht; Italian: bruttezza; Japanese: 醜; Korean: 추함; Kurdish Central Kurdish: ناشرینی; Latin: deformitas, turpitudo; Latvian: neglītums; Persian: زشتی, قبح; Polish: brzydota; Portuguese: feiura, fealdade; Russian: уродство; Spanish: fealdad, feúra; Swedish: fulhet; Turkish: çirkinlik; Welsh: hagrwch, hyllter
formlessness
Bulgarian: безформеност; German: Formlosigkeit, Strukturlosigkeit; Greek: αμορφία; Ancient Greek: ἀμορφία; Polish: amorficzność, bezkształtność, bezpostaciowość, bezkształt, magmowatość