εἰσπληρόω
πρῶτον μὲν οὖν ὄστρεια παρὰ Νηρεῖ τινι ἰδὼν γέροντι φυκί ἠμφιεσμένα ἔλαβον ἐχίνους τ' ἐστὶ γὰρ προοίμιον δείπνου χαριέντως ταῦτα πεπρυτανευμένου → So first I spotted oysters wrapped in seaweed at the shop of some old Nereus, and sea urchins, which I bought; these were the appetizers for a delightfully managed dinner
English (LSJ)
A fill full, in Med., Epicur. Sent.10 codd. (ἐκπλ- Diog. Oen.).
II pay in full, PLond.5.1841.26 (vi A.D.).
Spanish (DGE)
I tr.
1 llenar, hacer crecer οὗτοί εἰσιν οἱ εἰσπληροῦντες τὸν Νεῖλον estos (afluentes) son los que aumentan el caudal del Nilo Artem.Eph.Geog.90.
2 pagar por completo τὰ δημόσια PLond.1841.26 (VI d.C.).
II intr., en v. med.-pas. llenarse, saciarse fig. τῶν ἡδονῶν Epicur.Sent.[5] 10 (cód.).
German (Pape)
[Seite 745] anfüllen, τινός, D. L. 10, 142.
Greek (Liddell-Scott)
εἰσπληρόω: ἐντελῶς πληρῶ, Διογ. Λ. 10. 142.
Russian (Dvoretsky)
εἰσπληρόω: наполнять (εἰσπληροῦσθαί τινος Diog. L.).