θεραπεύειν
κινδυνεύει μὲν γὰρ ἡμῶν οὐδέτερος οὐδὲν καλὸν κἀγαθὸν εἰδέναι, ἀλλ᾽ οὗτος μὲν οἴεταί τι εἰδέναι οὐκ εἰδώς, ἐγὼ δέ, ὥσπερ οὖν οὐκ οἶδα, οὐδὲ οἴομαι· ἔοικα γοῦν τούτου γε σμικρῷ τινι αὐτῷ τούτῳ σοφώτερος εἶναι, ὅτι ἃ μὴ οἶδα οὐδὲ οἴομαι εἰδέναι. → for neither of us appears to know anything great and good; but he fancies he knows something, although he knows nothing; whereas I, as I do not know anything, so I do not fancy I do. In this trifling particular, then, I appear to be wiser than he, because I do not fancy I know what I do not know.
Greek > English (Woodhouse Verbs Reversed)
(see also θεραπεύω): court, dress, regard, revere, reverence, tend, worship, heal, attend medically, attend on, attend to, be careful of, cultivate the acquaintance of, do homage to, keep on good terms with, look after, make advances to, make much of, minister to a god, minister to, pay attention to, pay one's addresses to, pay one's respects to, pay respect to, pay respects to, perform one's devotions, prescribe for, see about, seek a person's favor, seek a person's favour, seek one's favor, seek one's favour, serve the gods, show attention to, take charge of, treat medically, treat with respect, wait on