θορυβοποιέω
From LSJ
ἡ Νέμεσις προλέγει τῷ πήχεϊ τῷ τε χαλινῷ μήτ' ἄμετρόν τι ποιεῖν μήτ' ἀχάλινα λέγειν → Nemesis warns us by her cubit-rule and bridle neither to do anything without measure nor to be unbridled in our speech
English (LSJ)
make an uproar, Cic.Fam.16.23.2, D.S.13.111, App.BC2.74.
German (Pape)
[Seite 1215] Lärm, Unruhe machen, Verwirrung anrichten; D. Sic. 13, 111; App. B. C. 2, 74.
Greek (Liddell-Scott)
θορῠβοποιέω: ποιῶ θόρυβον, Διόδ. 13. 111, Ἀππ. Ἐμφυλ. 2. 74.
Russian (Dvoretsky)
θορῠβοποιέω: производить шум, шуметь (δι᾽ ὅλης τῆς νυκτός Diod.).