λάζυμαι
From LSJ
ἵνα οὖν μηδ' ἐν τούτῳ δῷ αὐτοῖς λαβήν (Photius, Fragments on the Epistle to the Romans 483.26) → so that he doesn't give them even here a handle (= an opportunity for refutation)
German (Pape)
[Seite 5] = λάζομαι, H. h. Merc. 316, ἐλάζυτο Ἑρμῆν ἐπὶ βουσίν, er faßte, ertappte den Hermes über den entwendeten Rindern; oft Hippocr.; Eur. λάζυσθε Bacch. 503, λάζυσθαι Herc. Fur. 943; λάζυσθε τῆς κύλικος, haltet euch an den Becher, Ar. Lys. 209; sp. D.
French (Bailly abrégé)
seul. prés.
prendre, saisir, gén..
Étymologie: R. Λαβ prendre ; cf. λαμβάνω.
Greek Monolingual
Russian (Dvoretsky)
λάζῠμαι: (только praes.; inf. Theocr. λαζύμεναι) хватать (τινα HH; μοχλοὺς δικέλλας τε Eur.): λ. κύλικος Arph. положить руку на чашу.