λαρυγγιάω
καὶ ἤδη γε ἄπειμι παρὰ τὸν ἑταῖρον Κλεινίαν, ὅτι πυνθάνομαι χρόνου ἤδη ἀκάθαρτον εἶναι αὐτῷ τὴν γυναῖκα καὶ ταύτην νοσεῖν, ὅτι μὴ ῥεῖ. ὥστε οὐκέτι οὐδ' ἀναβαίνει αὐτήν, ἀλλ' ἄβατος καὶ ἀνήροτός ἐστιν → and now I depart for my companion, Cleinias since I have learned that for some time now his wife is unclean and she is ill because she does not flow, therefore he no longer sleeps with her but she is unavailable and untilled
English (LSJ)
A βραγχὰ λαρυγγιόων AP11.382.2 (Agath.).
German (Pape)
[Seite 17] = Folgdm, βραγχὰ λαρυγγιόων, heiser, mit rauher Kehle sprechen, Agath. 69 (XI, 382).
Russian (Dvoretsky)
λᾰρυγγιάω: (только ион. part. praes. λαρυγγιόων) Anth. = λαρυγγίζω 1.
Greek (Liddell-Scott)
λᾰρυγγιάω: λαρυγγίζω Ι, βραγχὰ λαρυγγιόων Ἀνθ. Π. 11. 382.
Greek Monotonic
λᾰρυγγιάω: = λαρυγγίζω I, σε Ανθ.
Middle Liddell
λᾰρυγγιάω, = λαρυγγίζω I, Anth.]