μητρῴζω
From LSJ
ἧς ἂν ἐπ' ἐλάχιστον ἀρετῆς πέρι ἢ ψόγου ἐν τοῖς ἄρσεσι κλέος ᾖ → of whom there is least talk either for praise or blame, of whom there is least notoriety among the men either for praise or blame
English (LSJ)
celebrate the festival of Cybele, Theognost.Can.142.
Greek (Liddell-Scott)
μητρῴζω: εἶμαι ὅμοιος τῇ μητρί, Θεογνώστ. Κανόν. ἐν Ἀνεκδ. Κραμήρου τ. 2, σ. 142, 23, Μιχαὴλ Ψελλ. ἐν Μεσ. Βιβλ. Σάθα τ. 5, σ. 409.
Greek Monolingual
μητρῴζω (ΑΜ)
1. εορτάζω τα μυστήρια της Κυβέλης
2. είμαι όμοιος με τη μητέρα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < Μητρῷον «ιερό τῆς Κυβέλης» + κατάλ. -ίζω].