σποδόω

From LSJ

Ἀναξαγόρας δύο ἔλεγε διδασκαλίας εἶναι θανάτου, τόν τε πρὸ τοῦ γενέσθαι χρόνον καὶ τὸν ὕπνονAnaxagoras used to say that we have two teachers for death: the time before we were born and sleep | Anaxagoras said that there are two rehearsals for death: the time before being born and sleep

Source

German (Pape)

[Seite 923] zu Asche brennen, in glühender Asche rösten, Hippocr.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
réduire en cendres;
Moy. σποδόομαι, σποδοῦμαι se couvrir de cendres.
Étymologie: σποδός.

Russian (Dvoretsky)

σποδόω: обращать в пепел: ἄνδρες ἐσποδωμένοι Anth. сожженные мертвецы.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

σποδόω [σποδός] tot as reduceren.