φυλάκειον

From LSJ

Κύριε, σῶσον τὸν δοῦλον σου κτλ. → Lord, save your slave ... (mosaic inscription from 4th cent. church in the Negev)

Source

German (Pape)

[Seite 1313] τό, auch φυλακεῖον betont, der Ort, wo Soldaten Wache halten, Wachposten, bes. Wach- od. Wartthurm, Ort mit Besatzung, Pol. 6, 33, 6 u. öfter, u. Sp. – Bei den Alexandrinern die mit der weiblichen Reinigung befleckten Tücher.