κεντέω τὸν πῶλον περὶ τὴν νύσσαν → of impetuous haste, goad the foal around the turning post
[Seite 1357] mit einem Unterkleide bedecken (?).
χῐτωνίζω: καλύπτω διὰ χιτῶνος, Γλωσσ.
ΜΑ χιτώνπεριβάλλω με χιτώνα.