ἀδικοκρίτης
From LSJ
οὐ βούλομαι δυσχερὲς εἰπεῖν οὐδὲν ἀρχόμενος τοῦ λόγου, οὗτος δ' ἐκ περιουσίας μου κατηγορεῖ → for me—but I wish to say nothing untoward at the beginning of my speech—whereas he prosecutes me from a position of advantage | but for me—I do not wish to say anything harsh at the beginning of the speech, but he prosecutes me from a position of strength
Chinese
原文音譯:¥dikoj 阿-笛可士
詞類次數:形容詞(12)
原文字根:不-義 相當於: (עָוֶל / עַוְלָה / עֹלָה / עֹלָתָה)
字義溯源:不義的,不當的,不公義的,惡的;由(α / ἄλφα)= (ἄνευ)*=不)與(δίκη / καταδίκη)*=公正)組成。參讀 (ἀδίκως)的比較
出現次數:總共(13);太(1);路(4);徒(1);羅(1);林前(2);來(1);彼前(1);彼後(2)
譯字彙編:
1) 不義(4) 路16:10; 路16:11; 路18:11; 羅3:5;
2) 不義的(3) 路16:10; 林前6:9; 彼前3:18;
3) 不義的人(3) 太5:45; 林前6:1; 彼後2:9;
4) 他們行不義的(1) 彼後2:13;
5) 惡(1) 徒24:15;
6) 不公義(1) 來6:10