ἀνδιχάζω
σκηνὴ πᾶς ὁ βίος καὶ παίγνιον: ἢ μάθε παίζειν, τὴν σπουδὴν μεταθείς, ἢ φέρε τὰς ὀδύνας → all life is a stage and a play: either learn to play laying your gravity aside, or bear with life's pains | the world's a stage, and life's a toy: dress up and play your part; put every serious thought away—or risk a broken heart | Life's a performance. Either join in lightheartedly, or thole the pain. | this life a theatre we well may call, where every actor must perform with art, or laugh it through, and make a farce of all, or learn to bear with grace his tragic part
English (LSJ)
to be divided in opinion, of judges, IG 9(1).333 (Locr.).
Spanish (DGE)
(ἀνδῐχάζω) 1 partir, abrir en dos ἵνα Δωσοῦς [μὴ μ'] ἄνις [ἀ] νδιχάσῃ ῥινοτόροις βέλεσιν para que el amante de Afrodita (Hefesto, el hierro) no me abra con sus penetrantes dardos (en boca de una ostra), Philet. en PLouvr.inv.7733.6.
2 disentir entre sí αἴ κ' ἀνδιχάζοντι τοὶ ξενοδίκαι IG 92.717.10 (Calion V a.C.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀνδιχάζω: (ἀναδιχάζω), αἴ κ’ ἀνδιχάζωντι = ἐὰν δίχα γένωνται διχοψηφῶσιν, Ἐπιγρ. Λοκρ. ἔκδ. Ἰω. Οἰκ.