Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀπάγνυμαι

Μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν -> Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible
Pindar, Pythian, 3.61f.
Full diacritics: ἀπάγνῠμαι Medium diacritics: ἀπάγνυμαι Low diacritics: απάγνυμαι Capitals: ΑΠΑΓΝΥΜΑΙ
Transliteration A: apágnymai Transliteration B: apagnymai Transliteration C: apagnymai Beta Code: a)pa/gnumai

English (LSJ)

   A to be fractured at a joint, Gal. ap. Orib.46.6.3.

Spanish (DGE)

• Morfología: [part. perf. ἀπεαγός IG 22.1447.15 (IV a.C.)]
1 romperse λύριον IG l.c., (στέφανος) ID 385 a.23 (II a.C.), ἀπάγνυται· διόλου κατάγνυται Hsch.
2 romperse por una articulación Gal. en Orib.46.6.3.