ἀποκατάγνυμι

From LSJ

πικρὸν με ἀπαιτεῖς ἐνοίκιον → you ask too much of me, you demand a bitter rent from me

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποκατάγνῡμι Medium diacritics: ἀποκατάγνυμι Low diacritics: αποκατάγνυμι Capitals: ΑΠΟΚΑΤΑΓΝΥΜΙ
Transliteration A: apokatágnymi Transliteration B: apokatagnymi Transliteration C: apokatagnymi Beta Code: a)pokata/gnumi

English (LSJ)

break, rend off, Hsch. s.v. ἀπαράσσεται.

Spanish (DGE)

• Morfología: [part. perf. ἀποκατεαγώς ID 1439Abc.1.47, pero fem. ἀποκαταγεῖα IG 7.3498.18 (Oropo II a.C.)]
romper en perf. estar roto al κορωνίδες τῶν ὠταρίων ἀποκαταγε[ῖ] α[ι IG l.c., ἀν] θεμωτὰ ἐν [τῶ] ι θυρώματι ἀποκατεαγότα ID l.c., Hsch.s.u. ἀπαράσσεται.

Greek (Liddell-Scott)

ἀποκατάγνυμι: ἀποθραύω, ἀποσυντρίβω, «ἀπαράσσεται· ἀποκατάγνυται» Ἡσύχ.