ἀποτράγημα

From LSJ

Ῥύπος γυνὴ πέφυκεν ἠργυρωμένος → Woman is silver-plated dirt → Argento sordes illitas puta mulierem → Mit Silber überzogner Schmutz ist eine Frau

Menander, Monostichoi, 469
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποτράγημα Medium diacritics: ἀποτράγημα Low diacritics: αποτράγημα Capitals: ΑΠΟΤΡΑΓΗΜΑ
Transliteration A: apotrágēma Transliteration B: apotragēma Transliteration C: apotragima Beta Code: a)potra/ghma

English (LSJ)

[ᾰγ], ατος, τό, remains of a dessert, v.l. for ἀποπάτημα, Eup.284.

Spanish (DGE)

-ματος, τό
• Prosodia: [-ᾰγ-]
resto de comida ref. a una pers. por efecto cóm., Ath.658C, leído en Eup. por Ath.658d (pero cf. ἀποπάτημα Eup.306).

German (Pape)

[Seite 332] τό, Überbleibsel, vom Nachtisch (τράγημα), Eupolis bei Ath. XIV, 658 d.

Greek (Liddell-Scott)

ἀποτράγημα: [ᾰ], τό, «τὸ λείψανον τῶν τραγημάτων καὶ τρωξίμων ἀποτράγημα εἴρηκεν Εὔπολις» Ἀθήν. 658D (Εὔπολις ἐν «Χρυσῷ γένει» 15) διάφ. γραφ. ἀντὶ ἀποπάτημα.