ἀριστεῖον

From LSJ

χρὴ τῶν ἀγαθῶν διακναιομένων πενθεῖν ὅστις χρηστὸς ἀπ' ἀρχῆς νενόμισται → when a good man is hurt, all who would be called good must suffer with him | when good men are being dragged down, anyone with worthy credentials must feel their pain | when the noble are afflicted, those who all their lives have been deemed loyal must mourn

Source

German (Pape)

[Seite 351] τό, der Preis des ersten Siegers, Lohn der Tapferkeit, in ion. F. ἀριστήϊον, Her. 8, 11; gew. im plur., Soph. στρατεύματος Phil. 1415; Ai. 459; Her. 8, 122; διδόναι τινί Plat. Conv. 220 d; καὶ νικητήρια Legg. VIII, 829 c, u. öfter; auch Sp.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
d'ord. au pl. τὰ ἀριστεῖα;
prix de la bravoure ou de la supériorité.
Étymologie: ἄριστος.

Spanish (DGE)

-ου, τό
• Alolema(s): jón. -ήϊον Hdt.8.11.123; ἀρίστιον D.S.17.48
1 premio al valor τὸ ἀ. λαμβάνειν Hdt.8.11, στέφανον ... ἀρίστιον Ἀλεξάνδρῳ D.S.l.c., tb. en plu. ἀριστήϊα διδόναι Hdt.8.123, 124, τὰ ἀ. τῆς νίκης φέρεσθαι Hp.Aër.23, ἀπελαύνειν τῶν ἀριστείων Plu.2.873a
de donde gener. premio, recompensa φιάλην ἀργυρᾶν ... ἀ. ἔδωκε Plu.2.198c, ἔπεμψεν ... ἀ. πανοπλίαν Ἑλληνικήν Polyaen.8.53.2, ἀριστεῖα τούτου recompensa por esto Philostr.VS 508.
2 ofrenda del que ha conseguido tal premio τὰ ἀ. τῆς ἐν Σαλαμῖνι ναυμαχίης Hdt.8.122, ἀριστεῖα τῆς θεō IG 22.1388 A.30 (IV a.C.), ἀ. τῷ θεῷ IG 22.1635a.A.32 (IV a.C.), ἀ. τῇ Ἀθηναίᾳ D.22.72, τῷ Ἀπόλλωνι D.59.97
de donde trofeo τἀριστεῖα τῆς ναυμαχίας Lys.2.43, ἀ. ... τοῦ πρὸς τοὺς βαρβάρους πολέμου D.19.272, τὰ κατὰ Περσῶν ἀριστεῖα Plu.2.220e.
3 plu. hechos gloriosos, gestas περὶ τῶν ἀριστίων κρίσιν ποιησάμενος D.S.17.65.

Russian (Dvoretsky)

ἀριστεῖον: ион. ἀριστήϊον (ᾰ) τό
1 преимущ. pl. награда за доблесть Her., Soph., Plat., Plut.;
2 памятник (τοῦ πρὸς τοὺς βαρβάρους πολέμου Dem.);
3 благодарственное подношение, почетный дар (τῇ Ἀθηναία Dem.).