Ἀρά
ὃν οὐ τύπτει λόγος οὐδὲ ῥάβδος → if words don't get through, neither a beating will | if the carrot doesn't work, the stick will not work either | whom words do not strike, neither does the rod
Spanish (DGE)
-ᾶς, ἡ
1 la Maldición o frec. en plu. las Maldiciones familiares τοιάσδ' Ἀρὰς σφῷν πρόσθε τ' ἐξανῆκ' ἐγώ, νῦν τ' ἀνακαλοῦμαι ξυμμάχους ἐλθεῖν ἐμοί = tales Maldiciones que proferí antaño contra vosotros, ahora invoco para que vengan como aliadas S.OC 1375, cf. 1384, unida a otros démones familiares e infernales, ὦ χθόνι' Ἑρμῆ καὶ πότνι' Ἀρά S.El.111, incluso identificadas con las Erinis Ἀρά τ' Ἐρινύς A.Th.70, cf. A.R.3.712, Ἀραὶ δ' ἐν οἴκοις γῆς ὑπαὶ κεκλήμεθα A.Eu.417
• fuera de la familia μετ' ἀρᾶς καὶ βλασφημίας = en compañía de Maldición y Blasfemia (personajes que acompañan a los impíos en el Hades), D.25.52, Ἀρᾶς ἱερόν = el templo de la Maldición Ar.Fr.585.
2 Ara hija de Atamante, St.Byz.s.u. Τέως.